الشيخ الصدوق ( مترجم : كاظمى )
94
ثواب الأعمال وعقاب الأعمال ( فارسى )
وقت نماز بعدى در آنجا بنشيند و دو ركعت يا چهار ركعت نماز بخواند ، خداوند گناهان گذشته او را آمرزيده و پاداشى مانند پاداش كسى كه حج خانه خدا را انجام داده باشد ، خواهد داشت . شرح : شخص او در روايت ثواب حج كه پس از آن گناهش بخشوده شده را دارد و شخص دوم گناهان بدون واسطه حج بخشيده شده و ثواب حج كسى كه گناهى نداشته و به حج مشرف شده خواهد داشت . طبيعى است كه فرق بين حج اول و دوم زمين تا آسمان است . 2 . حدّثني محمّد بن الحسن قال حدّثني محمّد بن الحسن الصّفّار عن محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن الحكم بن مسكين عن أبي العلاء الخفّاف عن جعفر بن محمّد عليه السّلام قال من صلّى المغرب ثمّ عقّب و لم يتكلّم حتّى يصلّي ركعتين كتبتا له في علّيّين فإن صلّى أربعا كتبت له حجّة مبرورة . . . . امام صادق عليه السّلام فرمودند : كسى كه نماز مغرب را بخواند سپس تعقيبات نماز را بگويد و تا زمانى كه دو ركعت نماز بخواند حرفى نزند ، نمازش در دفتر فرشتگان مقرّب نوشته مىشود و اگر چهار ركعت نماز بخواند ، حج پاكيزه از گناهى براى او نوشته مىشود . شرح : گويا به حجى مشرّف مىشود كه از گناهان به دور مىباشد و اگر موفق به چنين حجى نشود ثواب چنين حجى براى او نوشته مىشود . 3 . أبي رحمهم اللّه عن عليّ بن الحسن السّعدآباديّ عن أحمد بن أبي عبد اللّه عن أبيه عن أحمد بن النّضر عن عمر بن شمر عن جابر عن أبي جعفر عليه السّلام قال قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال اللّه جلّ جلاله يا ابن آدم اذكرني بعد الغداة ساعة و بعد العصر ساعة أكفك ما أهمّك . . . . امام باقر عليه السّلام از پيامبر صلّى اللّه عليه و آله نقل مىنمايد كه فرمود : خداى متعال مىفرمايند : اى پسر آدم ! بعد از بامداد و پس از شب ساعتى ذكر مرا بگو تا حاجتهاى مهم تو را برآورده سازم . ثواب جدا كردن زكات و قرار دادن آن در موضع خود : 1 . حدّثني محمّد بن الحسن قال حدّثني محمّد بن يحيى قال حدّثني محمّد بن أحمد قال حدّثني أبو إسحاق إبراهيم بن هاشم عن الحسن بن عليّ بن فضّال عن مهديّ رجل من أصحابنا عن أبي الحسن الأوّل عليه السّلام قال من أخرج زكات ماله تامّا فوضعها في موضعها لم يسأل من أين اكتسب ماله .